5/10/24

Reconstruction of The Claviculae Salomonis - The fifth pentacle of the Sun


Claviculae Salamonis is a medieval grimoire. The original text has not been found and the oldest translations are in Latin.
It has survived only in copies. Each version of the text has its own errors and distortions and some of them do not correspond to each other at all.

At the end of the 19th century the grimoire was restored and put together by Samuel Liddell MacGregor Mathers, his text also came into the hands of Czech hermeticists and basically its equivalent was published by Trigon from the Universalia library in the 1990s.

The original text by Mathers is available on esotericarchives.com with notes by Joseph. H. Peterson, who presents the pentacles from another manuscript.

Mathers' main contribution is the purification and correction of the Hebrew and the creation of the Hebrew text in the pentacles. In all the manuscripts I have seen so far, the pentacle texts have been in Latin, Italian, or German.


The following text deals with the reconstruction of the Sun Pentacle, which is called the Fifth Pentacle of the Sun. According to the sources, the Pentacle is supposed to be helpful for all solar works, for long-distance transmission and levitation.

The pentacle is composed of a central sigil.

Four words composed of the alphabet of the River Crossing script, which is given in the third volume of H. C. Agrippa's Occult Philosophy in Chapter 30.

The 11th and 12th verses of Psalm 91 are written around it.

Both Mathers and Peterson state that the names around the central sigil belong to entities - spirits or angels.

The opening pentacle is a faithful copy of the edition of the Trigon from the Universalia library.

Mathers' pantacle is based on the 18th century pantacle of the Harley9381 manuscript.

Mathers:


Harley 9381:


Peterson lists a pentacle from the Sloan 3091 manuscript on esotericarchives:


Now it is also evident that Mathers completed the Hebrew for the pentacle, as he wrote in the preface to his book that he found it central to the whole work and that it was just ignored by the translators and copyists.

The Pentacle versions of Sl.3091 and Hl.9381 differ in the letters writing in The Crossing of the River.

If we take the available alphabet:



We can decipher the individual letters of the pantacles from both manuscripts.

We start with the top line and proceed counterclockwise:

Mathers – Hl.9831 – 1) Alef-Tau-Alef-Daleth 2) Reš-Jod-Beth-Nun-Reš  3) Pe-Lamed-(?)-(?)-lamed-mem 4) Alef-Daleth-Nun

Peterson – Sl.3091 – 1) Alef-he-alef-daleth 2) (Gimel nebo Vau)-Jod-Beth-Nun-Reš 3) Lamed-Ajin-(Ajin?)-Lamed-Mem 4) Alef-Daleth-Nun-Jod

Peterson's version puts the letters ADNJ in the last word which is the spelling of Adonai. It does not belong to the angels, but to God. The literal translation is Lord. Mathers' and Peterson's hypothesis that these are the names of spirits or other entities is somewhat refuted by this, since it is the name of God.

The hypothesis on which the whole reconstruction is based is that it is a corruption of AGLA. It is an acronym of Atah Gibor Le-Olam Adonai.

AGLA: 1)Alef-Tau-He 2) Gimel-Beth-Vau-Reš 3) Lamed-Ain-Vau-Lamed-Mem 4) Alef-Daleth-Nun-Jod

Recalculate the letters of each variant and convert the AGLA match to percentages:

AGLA - ATH GBVR L´VLM ADNJ - pattern - 100%

Hl.9831 - ATAD RJBNR PL?LM ADN - matches the letters in about 55%.

Sl.9031 - AHAD GJBNR L´?LM ADNJ - matches the letters in about 65%.

Peterson's version, which with a squint of  an eye would give the third word Le-Olam, is a younger manuscript. So let's look at the first versions of the manuscripts, which are Ad10862:


and Aub24.



By deciphering the individual letters and comparing, we get:

AGLA - ATH GBVR L´VLM ADNJ - pattern - 100%

Ad10862 - ATA VJBR (L?´L)? ADNJ - letter match between 55% and 75% - the result depends on whether we read it as L or not

Aub24 - DATA VJBR L´´LM ADNJ - letter match over 75%

The manuscript most consistent with the AGLA hypothesis is Aub24. which is dated 1674 and listed as Zecorbeni sive Claviculae Salomonis libri IV in quibus I De Praeparementis, II De Experimentis, III De Pentaculis, IV De Artibus.

On the basis of a more or less confirmed hypothesis, we will reconstruct the Fifth Pentacle of the Sun in both Latin and Hebrew versions:



The Latin text can be found HERE.

The Hebrew text can be found HERE.

The King James Version of the Bible is HERE.

The reconstruction of the Fifth Pentacle of Sun was made on the basis of a hypothesis. In a sense, it is a new pentacle. The original pentacle may or may not have looked like the proposed variants. Most pentacles confirm that the last "name" is Adonai, which does not belong to any spirit or angel. In some manuscripts the pentacle is not mentioned. I will conclude with other variants from the mid-18th century manuscripts found: the first two are different in overall treatment, but the second two retain the form of the above pentacles:





Many Thanks to Joseph H. Peterson for emailing me all variants of pentacles and after sharing my results, he pins my notice to the Fifth Pentacle of Sun on his website (in 2014) - Thank you very much.

 https://www.esotericarchives.com/solomon/ksol.htm



No comments:

Post a Comment

Thanx